S takou slečnou si môžeš dovoliť aj lepšie umiestnenie v interiéri ako len pololežmo na gauči. Ako bol urobený prevod do ČB? Cez kanály RGB? Pretože sa mi zdajú byť dúhovky dosť svetlé na tmavovlásku. Celé je to dosť svetlé, kontrastnejšie spracovanie (nasvietenie) by tomu len prospelo. Ale inak sa okrem gauča tomu dá málo vytknúť - z technickej stránky. Z obsahovej hlavne obsah. Príliš dobrý materiál - príliš málo zaujímavo spracovaný. Ak chceš ukázať aká je krásna, ukáž to. Takto je to niekde na polceste. Tiež myslím, nedržíš sa veľmi pravidiel zlatého rezu, čo by takýto záber potreboval. Neukazuj nezaujímavé : GAUČ, blúzka (jednoliata šedá bez výrazného šitia alebo prvkov). Choď na tvár, výraz, pohľad.
dakujem za rozsiahly komentar - prevody do čb robím uz dlhsie obdobie cez gradient map, ktore potom ešte doladujem, tento sposob sa mi zda najlepší. resp. s vysledkom som spokojna najviac, skusala som aj ine sposoby, no nikdy som tak jednoducho nedosiahla podobny vysledok - ta kompozicia je preto taka, lebo to bolo fotene na takom mieste, že som rada, že nevidno v pozadi nic lepsie, bol to dost maly nepekny priestor a ja som chcela aby v pozadi nič nebolo vidno. - ano ona je nadherna, jej krasa sa vždy da ukazat aj lepším sposobom, na tejto konkretnej fotografii ani nie je vidno to, čo na ostatnych, ale možno sem podobnu pridam.
S takou slečnou si môžeš dovoliť aj lepšie umiestnenie v interiéri ako len pololežmo na gauči. Ako bol urobený prevod do ČB? Cez kanály RGB? Pretože sa mi zdajú byť dúhovky dosť svetlé na tmavovlásku. Celé je to dosť svetlé, kontrastnejšie spracovanie (nasvietenie) by tomu len prospelo. Ale inak sa okrem gauča tomu dá málo vytknúť - z technickej stránky. Z obsahovej hlavne obsah. Príliš dobrý materiál - príliš málo zaujímavo spracovaný. Ak chceš ukázať aká je krásna, ukáž to. Takto je to niekde na polceste. Tiež myslím, nedržíš sa veľmi pravidiel zlatého rezu, čo by takýto záber potreboval. Neukazuj nezaujímavé : GAUČ, blúzka (jednoliata šedá bez výrazného šitia alebo prvkov). Choď na tvár, výraz, pohľad.
zaregistrujte sa a presvedčte o mnohých z výhod byť členom
Komentáre a hodnotenia
Zoradiť od najstarších- prevody do čb robím uz dlhsie obdobie cez gradient map, ktore potom ešte doladujem, tento sposob sa mi zda najlepší. resp. s vysledkom som spokojna najviac, skusala som aj ine sposoby, no nikdy som tak jednoducho nedosiahla podobny vysledok
- ta kompozicia je preto taka, lebo to bolo fotene na takom mieste, že som rada, že nevidno v pozadi nic lepsie, bol to dost maly nepekny priestor a ja som chcela aby v pozadi nič nebolo vidno.
- ano ona je nadherna, jej krasa sa vždy da ukazat aj lepším sposobom, na tejto konkretnej fotografii ani nie je vidno to, čo na ostatnych, ale možno sem podobnu pridam.